发新话题
打印

8月8日米兰官网英文版头条【安切洛蒂答记者】

8月8日米兰官网英文版头条【安切洛蒂答记者】

今天无意中发现米兰官网中文版的首页新闻更新很不及时,跟英文版差距很大。
也不能怪人家,市场影响力不一样。
从今天起每天为大家转官网头条新闻。独家翻译!……当然,水平实在不咋地,附原文给大家,多谢支持!
FORZA MILAN!

还有,我实在不知道SEVILLA究竟是塞维利亚还是皇家贝蒂斯……暂译皇家贝蒂斯,参考网易新闻推出来的。期待指教!

At the press conference today, Carlo Ancelotti spoke about Ronaldo, Gilardino, the transfer market and the next season. At Milan there’s space for all of the players in the squad and no one will complain. Yesterday Pato was happy.
在今天的新闻发布会上,安切洛蒂谈到了罗尼、吉拉、转会市场及将至的赛季。在米兰,所有的队员在良好的气氛中和谐相处,没有人轻易抱怨。帕托表示他很开心。

米兰内洛—在对阵皇家贝蒂斯的友谊赛前的晚上,安切洛蒂谈到了米兰目前的形势
“没有什么大问题,我们只有罗尼和因扎吉在进行着恢复。比赛中我们可以使用所有
其他球员。罗尼将会出现在第一个比赛日(注:新赛季AC米兰第一场比赛与热那亚在8月26日进行)。我们最后的友谊赛将是8月17日,我们并没有意识去冒险。罗尼
参加了所有的训练,
十分可惜,此刻他不能通过比赛来找回感觉、恢复自信,这是个灾难。这意味着他将通过训练而不只是比赛来恢复自信。

吉拉已经恢复,他将在明天上场比赛,这将是他接受(注:膝盖受伤)手术后的第一次比赛。他已经准备好了,我相信他恢复得很好。
他已经处在绝好的状态,他进行了相当好的恢复工作。
提起帕托时米兰的主教练说道:“昨天的影响?他感到迷惘但是开心

他参观了很多地方,经过了一系列体格检查,他看到了所有的设施,看了很多的照片,我特意让他看了记录我们光辉历史的照片

那是一个耗时较长的旅行——因为我们有太多胜利的回忆。尽管年龄小,他已经很成熟,他能应对好这些日子以来的压力
总的来说,这些压力会能够促使他更快地进入角色,做好自己。

通常这肯定需要时间来让他熟悉这里的环境,我们也需要时间来更好地了解他。

到了一月,他将可以上场比赛。
帕托有着正常的体格。

他体重78公斤,身高超过了180公分。

他即将18岁,因此他还能在身体条件上有所发展。
至少他不瘦弱

我希望他能成为未来几年内我们依靠、信赖的选手。

在锋线上,他能和吉拉迪诺长期为米兰效力。
理论上,现在的他已经能够在比赛中与我们融合。显而易见的,他将完成好自己在队内的角色
接下来,他说:“本赛季米兰队内气氛很好,没有因为不能(首发)上场比赛而抱怨。(转会)市场?
对我来说它已经关闭了,再说这是俱乐部的事情。
罗纳尔迪尼奥?四月份的时候谈论他会比较有意义,但是今天,八月中旬,我不认为(谈论他还有什么意义)。
我们的(转会)市场?米兰选择帕托是一项明智的投资。很多球队想得到他,但米兰在巴西的好名声和影响力吸引他选择我们。
需要在转会上做的努力我们都做了。古尔库夫?去年他开始得很好,但是后来失去了一点状态。
今年他将获得更多机会,我希望他能再次有良好的开局并保持稳定。
我重申,在中场方面我们有(提升、改进的)空间,而在队内我们拥有多用途的选手。我们和竞技对手处在同一水平线上。
尤文?他们改变了很多,刚刚经历困难的一年。
当然,他们有强劲的动力。他们的优势在于他们在可能的最好的条件下为所有联赛的比赛做好了准备。可能问题会出在开始阶段,因为他们有很多新队员,他们又大都来自国外。

原文:
MILANELLO – On the eve of the match in Sevilla, Carlo Ancelotti spoke about the Milan situations: “There are no huge problems. We only have Ronaldo and Inzaghi to recover. At Sevilla we shall use all the other players of the squad. Ronaldo will be available for the first matchday. Our last friendly will be on the 17th of August and we have no intention of risking. He took part in all trainings: it's a pity that in the moment where he could have found the condition for the matches, there was this mishap. It means that he will find the condition not through the matches but through training. Gilardino has been recovered, tomorrow he will play. For him it will be the first match following the surgery. He's already in excellent form, he had a very good recovery work."

Then the Alexandre Pato chapter: “Yesterday’s impact? He was disoriented but happy,” said the Milan coach, “He had many visits, many checkups, he saw all of the structure, he saw many photos; I took him to see the photos of our history. It was a long visit because now there are many photos of our victories…Despite the age, he is already very mature. He managed well these days of pressure. After all, the pressure here will be toned down due to the fact that he will be able to insert himself gradually. There will be all the time for him to get to know the environment and there will be all the time for us to get to know him. In January he will be able to play straight away. Pato has a normal physical structure. He’s over 180cms tall and weights 78kgs. He is almost 18 years old, therefore he can develop a bit further his body structure. In any case he is not thin. I hope he becomes a player we can count on for the next years. Amongst the attackers, together with Gilardino, he can represent the future of Milan in the long-term. In theory he could play with us already from today. He could easily prove also in this squad the characteristics he has already shown.”

Then the other points: “In this Milan in this season there is space for everyone. No one will complain because they don’t play much. The market? For me it’s closed and this is what the club things as well. Ronaldinho? Talking about him in April could have had a sense, but today, mid-August, I don’t think so. Our market? With Pato Milan made an excellent investment. Many teams wanted him, but the good name Milan has in Brazil convinced him to choose us. Whatever was needed to be done in the market was done. Gourcuff? Last year he started out well, then he lost a bit of consistency. This year he will surely have more space, I hope that he starts off well again and that then he is more consistent. I repeat, in midfield there is space and usually in the entire squad we have players who are multipurpose. We start off on the same level with everyone. Juve? They changed a lot and are coming from a difficult year. Surely, they have a lot of motivation. Its advantage is that it can prepare well all of the league games in the best possible condition. Maybe the problem could be the agreement at least at the start, because they have many new players, many of which are coming from abroad.”




[ 本帖最后由 hgqliuzhen 于 2007-8-9 13:00 编辑 ]

TOP

引用:
朋友们要你请客,在世纪大饭店大吃一顿后花去了 8 江城币!

   天灵灵,地灵灵!……
支持一下,谢谢楼主分享.

TOP

引用:
为社区提供新闻线索,得奖励 4 江城币!

   天灵灵,地灵灵!……
FORZA MILAN!
欢迎怕托来到米兰。

TOP

自己顶一下……坚持到明天就有更新……
米兰官网还是有蛮多新东西的。
虽然说可能会主观一点,但毕竟有的信息
不是别的体育媒体表述的那样……
给自己加油

TOP

确认了……
米兰将与皇家贝蒂斯进行皇家贝蒂斯百年庆典纪念赛

TOP

发新话题